Elvira Porcedda
nsmbl.nl

» De 9 slechtste vertalingen van bekende filmtitels - NSMBL.nl

vrijdag 24 mei 2013

ENSEMBLE MAGAZINE Piecing together the daily puzzle called life

De 9 slechtste vertalingen van bekende filmtitels

Jullie kennen vast allemaal de fantastische 'Lip my stockings' scene uit Lost in Translation. Ja, het is misschien een beetje flauw, maar Japanners kunnen de 'r' nou eenmaal moeilijk uitspreken. Reden genoeg voor sommige landen om - bijna schandalige - vertalingen te geven aan filmtitels. Dit zijn de slechtste die we konden vinden! Scroll over de foto's voor de nieuwe naam.
En nog zo'n hele mooie... (Zouden de vertalers doorhebben dat ze het alcohol-idee hebben vervangen door harddrugs?)
 

DEEL DIT ARTIKEL

 
 

 

up
down
Terug naar het artikel >
 
  hallo